Tibetan and Himalayan Library - THL

THL Title Text

Search Results

སྐད་བཞི་ཤན་སྦྱར་བའི་མེ་ལོང་། (skad bzhi shan sbyar ba’i me long /)
A Manchu-Mongolian-Tibetan-Chinese dictionary. (Michael Walter and Manfred Taube 2006-05-15, revised by Bill McGrath 2008-01-03) A Manchu, Mongolian, Chinese, Tibetan dictionary compiled by order of ...
རྒྱལ་པོས་མཛད་པའི་སྐད་བཞི་ཤན་སྦྱར་གྱི་མཉྫུའི་སྐད་གསལ་བའི་མེ་ལོང་། (rgyal pos mdzad pa’i skad bzhi shan sbyar gyi many+dzu’i skad gsal ba’i me long /)
A Manchu-Mongolian-Chinese-Tibetan dictionary. Contains over 18,000 entries. (Michael Walter and Manfred Taube 2006-05-15, revised by Bill McGrath 2008-01-03)
རྒྱལ་པོས་མཛད་པའི་སྐད་ལྔ་ཤན་སྦྱར་གྱི་མཉྫུའི་སྐད་གསལ་བའི་མེ་ལོང་། (rgyal pos mdzad pa’i skad lnga shan sbyar gyi many+dzu’i skad gsal ba’i me long /)
A Manchu-Tibetan (in Tibetan and Manchu scripts)-Mongol-Turki (in Arabic and Manchu scripts)-Chinese dictionary. A large Qing dynasty polyglot dictionary. This work takes the entire vocabulary of th...
རྒྱལ་པོས་མཛད་པའི་སྐད་ལྔ་ཤན་སྦྱར་གྱི་མཉྫུའི་སྐད་གསལ་བའི་མེ་ལོང་། (rgyal pos mdzad pa’i skad lnga shan sbyar gyi many+dzu’i skad gsal ba’i me long /)
A photoreproduction of an original Manchu-Tibetan (in Tibetan and Manchu scripts)-Mongol-Turki (in Arabic and Manchu scripts)-Chinese dictionary. A large Qing dynasty polyglot dictionary. This work ...
Wu T’i Ch’ing Wen Chien
A Manchu-Tibetan (in Tibetan and Manchu scripts)-Mongol-Turki (in Arabic and Manchu scripts)-Chinese dictionary. A large Qing dynasty polyglot dictionary. This work takes the entire vocabulary of th...
Yü Chih Wu T’i Ch’ing Wen Chien
A reprint of the Manchu-Tibetan (in Tibetan and Manchu scripts)-Mongol-Turki (in Arabic and Manchu scripts)-Chinese dictionary. A large Qing dynasty polyglot dictionary. This work takes the entire v...
Man Han Si-tan tsyeh-yao
An alternate version of the 梵西番滿蒙漢集要 (Fan Xifan Man Meng Han ji yao), the Sanskrit (in Tibetan script)-Tibetan-Manchu-Mongol-Chinese dictionary. A revision of the Mahāvyutpatti
Fan, Si-fan, Man, Meng, Han tsi yao ou Recueil necessaire des mots sanskrits, tangoutains, mandchous, mongols et chinois
A French abridged version of the 梵西番滿蒙漢集要 (Fan Xifan Man Meng Han ji yao), the Sanskrit (in Tibetan script)-Tibetan-Manchu-Mongol-Chinese dictionary. A revision of the Mahāvyutpat...
དག་ཡིག་མཁས་པའི་འབྱུང་གནས། (dag yig mkhas pa’i ’byung gnas/) merged with γarqu yin oron neretü toγtoγaγsan dagyig
A bilingual version of dag yig mkhas pa’i ’byung gnas/ which was translated into Mongolian under the author’s direction with imperial patronage in order to serve as a basis for the transl...
dag yig mkhas pa’i ’byung gnas: The Monumental Buddhist Lexicon Compiled under the Inspiration of Lcang skya rol pa’i rdo rje (ye shes bstan pa’i sgron me)
A monumental Tibetan-Tibetan Buddhist lexicon compiled ca. 1740. (Michael Walter and Manfred Taube 2006-05-15, revised by Bill McGrath 2008-01-03)
Copyright THL 1999-Present   |   Comments, Suggestions, Feedback? Use our feedback form.

Loading...